• Home
  • Leistungen/Fachgebiete
  • Qualität
  • Service
  • Profil
Service für Agenturen
Lennon.de Language Services Translations, Editing & Copywriting Lütke Gasse 21 D-48143 Münster Telefon: +49 (0)251 484440-0 Telefax: +49 (0)251 484440-29 E-Mail: go@lennon.de
Website by interface medien
  • Jobs
  • //
  • Service für Agenturen
  • //
  • Angebot
  • //
  • Probeübersetzung
  • //
  • Kontakt
  • //
  • Anfahrt
  • //
  • AGB
  • //
  • Impressum
zurück weiter
HC CP AT FR CC LT

Legal Translations

PrÀzise. Alles, was Recht ist.

Keine Disziplin ist so sehr auf prĂ€zise Formulierung ausgelegt wie die Rechtswissenschaft – folglich ist eine sensible Übersetzung nirgendwo sonst von solch zentraler Bedeutung!

Dank umfangreicher und langjĂ€hriger Erfahrungen im Bereich VertrĂ€ge, WirtschaftsprĂŒfungsberichte und Wertpapierprospekte verfĂŒgen unsere fest angestellten FachĂŒbersetzer ĂŒber bewĂ€hrte Kompetenz im Bereich Wirtschaftsrecht.

DarĂŒber hinaus arbeiten wir mit einem Team aktiver Juristen zusammen, denen wir Texte je nach Kundenwunsch und Anspruch zur fachlichen PrĂŒfung oder direkten Übersetzung anvertrauen. Durch strenge Datenschutzvorkehrungen garantieren wir zudem absolute Vertraulichkeit.

Wo jedes Wort zĂ€hlt, ist Ihr Auftrag fĂŒr uns ein Vertrauensbeweis, den wir durch höchste QualitĂ€tsstandards zu wĂŒrdigen wissen.

Probeübersetzung gefällig?
Service für Agenturen
Hotline: 02514844400 , direcktmail: go@lennon.de

Unsere Leistungen fĂŒr Sie:

  • » Übersetzung
  • » Adaption
  • » Redaktion
  • » Lektorat
  • » QualitĂ€tssicherung
  • » VorstandsĂŒbersetzungen
  • » Social Media
  • » Dolmetschen
  • » Desktop-Publishing

Alles, was Recht ist:

  • » Wertpapierprospekte
  • » GesellschaftervertrĂ€ge
  • » Joint-Venture-VertrĂ€ge
  • » Allgemeine VertrĂ€ge
  • » AGBs
  • » Satzungen
  • » Urteile

Auf unsere
Referenzen ...

sind wir stolz. Aber als Partner von PR- und Werbeagenturen, globalen Konzernen und multinationalen WirtschaftsprĂŒfungsgesellschaften steht fĂŒr uns Diskretion an erster Stelle. Bitte haben Sie dafĂŒr VerstĂ€ndnis, dass wir an dieser Stelle etwas wortkarg sind.